Refranes Paraguayos
Refranes Paraguayos. Algunos de los refranes y dichos guaraníes más populares.
Ñe'ẽnga, es la palabra utilizada en guaraní para referirse a los refranes, dichos o frases que guardan un signifcado o una enseñanza para el ser humano en su vida diaria.
Estes son solo unos pocos ejemplos de los refranes paraguayos de tantos otros que guarda el guaraní en sus palabras.
Ñe'ẽnga, es la palabra utilizada en guaraní para referirse a los refranes, dichos o frases que guardan un signifcado o una enseñanza para el ser humano en su vida diaria.
Estes son solo unos pocos ejemplos de los refranes paraguayos de tantos otros que guarda el guaraní en sus palabras.
Ñe'ẽnga, Refranes en guaraní
"Vakara'y guáchoicha okambukuaa"
Traducción: Sabe chupar como ternero huérfano || Significado: Se dice de aquellas personas que beben muy rápido su copa.
"Ho'ysãve pinguíno revígui"
Traducción: Está más frío que culo de pingüino || Significado: Se utiliza para hacer referencia a algo muy frío
"Tekove rova ky'a, mitã poñy kasõ"
Traducción: Persona de rostro sucion como el pantalón de un niño que gatea.
Refranes Paraguayos en guaraní
"Mboriahu menda ha jagua ñuvãitĩ, ñorairõpe opa va'erã"
Traducción: Casamiento de pobres y encuentro de perros, han de terminar en pelea || Significado: Dicho utilizado ante los problemas en el matrimonio o la pareja.
"Naopamba'éi ja'éva añetegua, ha naopamba'éi ja'úva he"
Traducción: No todo lo que decimos es cierto, ni todo lo que comemos es rico || Significado: Es un comentario gracioso que se utiliza como excusa cuando se dice algo que no se quería decir.
"Mborayhu ha kuarahy ñañandu'ỹre ñande rapy"
Traducción: El amor y el sol nos queman sin darnos cuenta
Dichos populares paraguayos
"Oñe'ẽmbarei, mboriahu ryéicha"
Traducción: Habla en vano, como panza del pobre || Significado: Utilizado para menospreciar la opinión de otra persona.
"Ahahápe ahapáma, ku jatytáicha, che rogami reheve"
Traducción: A donde vaya voy completo, como el caracol, con mi casita || Significado:
Comentarios
Publicar un comentario